Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Jueces 6:40 - Biblia Castilian 2003

H zolo Dios as aquella noche: sólo el vellón quedó seco, mientras que el roc o cubr a todo el suelo.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Y aquella noche lo hizo Dios así; solo el vellón quedó seco, y en toda la tierra hubo rocío.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Así que esa noche, Dios hizo lo que Gedeón le pidió. A la mañana siguiente, la lana estaba seca, pero el suelo estaba cubierto de rocío.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Así hizo Yavé que fuera esa noche, y el vellón quedó seco mientras que el rocío cubrió el suelo.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Y ’Elohim lo hizo así aquella noche, y la sequedad estuvo solamente en el vellón, mientras que hubo rocío en toda la tierra.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Hízolo Dios así aquella noche: sólo el vellón quedó seco, mientras que el rocío cubría todo el suelo.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y aquella noche lo hizo Dios así; sólo el vellón quedó seco, y en toda la tierra hubo rocío.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Jueces 6:40
3 Referans Kwoze  

Dijo luego Gedeón a Dios: 'No se encienda tu cólera contra m, si hablo todav a otra vez. Quiero hacer una nueva prueba con el vellón: que sólo el vellón permanezca seco, mientras el roc o cubra todo el suelo'.


Madrugó Yerubaal, es decir, Gedeón, y toda la tropa que con él estaba, y acamparon junto a En Jarod; el campamento de Madián quedaba a su lado norte, junto a la colina de Moré, en el valle.