Mirad: todos sus adeptos están avergonzados, pues sus art fices son simples hombres. Se reúnen, todos ellos están presentes; se asustan, se avergüenzan todos a una.
Jueces 6:29 - Biblia Castilian 2003 se dijeron unos a otros: '¿Quién ha hecho tal cosa?'. Después de indagar y preguntar, concluyeron: 'Ha sido Gedeón, hijo de Joás, el que lo ha hecho'. Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Y se dijeron unos a otros: ¿Quién ha hecho esto? Y buscando e inquiriendo, les dijeron: Gedeón hijo de Joás lo ha hecho. Entonces los hombres de la ciudad dijeron a Joás: Biblia Nueva Traducción Viviente Los habitantes se preguntaban unos a otros: «¿Quién hizo esto?». Y después de preguntar por todas partes y hacer una búsqueda cuidadosa, se enteraron de que había sido Gedeón, el hijo de Joás. Biblia Católica (Latinoamericana) Se preguntaban unos a otros quién habría hecho eso. Se pusieron a investigar, a preguntar y se les dijo: 'Gedeón, hijo de Joás, fue quien lo hizo'. La Biblia Textual 3a Edicion Y se decían unos a otros: ¿Quién ha hecho esto? Y cuando indagaron y preguntaron, se les dijo: Gedeón ben Joás ha hecho esto. Por lo cual los hombres de la ciudad dijeron a Joás: Biblia Serafín de Ausejo 1975 se dijeron unos a otros: '¿Quién ha hecho tal cosa?'. Después de indagar y preguntar, concluyeron: 'Ha sido Gedeón, hijo de Joás, el que lo ha hecho'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y se decían unos a otros: ¿Quién ha hecho esto? Y buscando e inquiriendo, les dijeron: Gedeón, el hijo de Joás lo ha hecho. |
Mirad: todos sus adeptos están avergonzados, pues sus art fices son simples hombres. Se reúnen, todos ellos están presentes; se asustan, se avergüenzan todos a una.
Cuando se levantaron de madrugada los hombres de la ciudad y vieron demolido el altar de Baal y talada la aserá que hab a junto a él y sacrificado el toro sobre el altar construido,
Dijeron, pues, los hombres de la ciudad a Joás: 'Sácanos a tu hijo para que muera, pues ha derribado el altar de Baal y talado la aserá que estaba junto a él'.