Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Jueces 5:20 - Biblia Castilian 2003

Desde los cielos combatieron las estrellas, desde sus órbitas combatieron contra S sara.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Desde los cielos pelearon las estrellas; Desde sus órbitas pelearon contra Sísara.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Desde el cielo lucharon las estrellas; las estrellas en sus órbitas pelearon contra Sísara.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

De lo alto de los cielos combatieron las estrellas, desde sus caminos pelearon con Sísera.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Pues desde los cielos pelearon las estrellas, Desde sus órbitas guerrearon contra Sísara,

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Desde los cielos combatieron las estrellas, desde sus órbitas combatieron contra Sísara.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Desde el cielo pelearon; las estrellas desde sus órbitas pelearon contra Sísara.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Jueces 5:20
8 Referans Kwoze  

Se extendió la lucha por toda aquella región, y hubo aquel d a mas gente devorada por el bosque que por la espada.


Yahveh les infundió pánico a la vista de Israel, que les infligió una gran derrota en Gabaón, los persiguió camino de la cuesta de Bet Jorón y los batió hasta Azecá y Maquedá.


Cuando hu an ante Israel por la pendiente de Bet Jorón, lanzó Yahveh desde el cielo sobre ellos una gran granizada hasta Azecá. Y fueron muchos más los que murieron por la granizada que los que mataron a espada los israelitas.


El d a en que Yahveh entregó a los amorreos en poder de los israelitas, aquel d a Josué habló a Yahveh diciendo en presencia de Israel: '¡Deténte, Sol, en Gabaón; y tú, Luna, en el valle de Ayalón!'.


Sembró el pánico Yahveh sobre S sara, sobre todos sus carros y sobre todo su ejército delante de Barac. S sara abandonó su carro y emprendió la huida a pie.


El torrente Quisón los barrió, el torrente de tiempos antiguos, el torrente Quisón. ¡Avanza, alma m a, con denuedo!


Mientras ofrec a Samuel el holocausto, los filisteos se acercaron para atacar a Israel. Pero Yahveh hizo tronar con gran estruendo aquel d a sobre los filisteos, los aterró y fueron derrotados por Israel.