Pero el reparto de la tierra se hará por suertes. Recibirán su heredad según los nombres de sus clanes.
Jueces 21:17 - Biblia Castilian 2003 Y a adieron: 'Lo que resta de supervivientes será para Benjam n, para que no desaparezca una tribu de Israel. Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Y dijeron: Tenga Benjamín herencia en los que han escapado, y no sea exterminada una tribu de Israel. Biblia Nueva Traducción Viviente Los sobrevivientes deben tener herederos, para que no quede exterminada toda una tribu de Israel. Biblia Católica (Latinoamericana) Decidieron esto: 'Los sobrevivientes conservarán toda la tierra que pertenece a Benjamín para que así ninguna tribu sea tronchada de Israel. La Biblia Textual 3a Edicion Y agregaron: Los supervivientes sean herederos de Benjamín, para que no sea borrada una tribu de en medio de Israel. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Y añadieron: 'Lo que resta de supervivientes será para Benjamín, para que no desaparezca una tribu de Israel. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y dijeron: Que haya herencia para los que han escapado de Benjamín, y no sea exterminada una tribu de Israel. |
Pero el reparto de la tierra se hará por suertes. Recibirán su heredad según los nombres de sus clanes.
As, la herencia de los israelitas no pasará de una tribu a otra, y los israelitas retendrán cada uno la herencia de su tribu paterna.
Dijeron entonces los ancianos de la comunidad: '¿Qué haremos para proporcionar esposas a los restantes, puesto que fueron exterminadas las mujeres benjaminitas?'.
Pero nosotros no podemos darles nuestras hijas por esposas, porque los israelitas han jurado diciendo: '¡Maldito el que entregue una mujer a Benjam n!''.