Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Jueces 2:23 - Biblia Castilian 2003

Dejó, pues, Yahveh en paz a aquellos pueblos que no hab a entregado en manos de Josué, sin apresurarse a expulsarlos.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Por esto dejó Jehová a aquellas naciones, sin arrojarlas de una vez, y no las entregó en mano de Josué.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Por esa razón el Señor dejó esas naciones donde estaban. No las expulsó de inmediato, ni permitió que Josué las conquistara a todas.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Yavé dejó pues en paz a esas naciones que no había puesto en manos de Josué y no se apresuró en expulsarlas.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Por esto YHVH había dejado a aquellas naciones sin desposeerlas de una vez y no las había entregado en mano de Josué.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Dejó, pues, Yahveh en paz a aquellos pueblos que no había entregado en manos de Josué, sin apresurarse a expulsarlos.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Por esto Jehová dejó aquellas naciones, y no las desarraigó luego, ni las entregó en mano de Josué.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Jueces 2:23
2 Referans Kwoze  

para probar con ellos a Israel y ver si guardan o no los caminos de Yahveh, caminando por ellos como caminaron sus padres'.


Éstos son los pueblos que dejó en paz Yahveh para probar por su medio a Israel y a cuantos no hab an conocido las guerras de Canaán,