Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Jueces 2:13 - Biblia Castilian 2003

Abandonaron a Yahveh, y sirvieron a Baal y a las astartés.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Y dejaron a Jehová, y adoraron a Baal y a Astarot.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Abandonaron al Señor para servir a Baal y a las imágenes de Astoret,

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

En cuanto abandonaron a Yavé para servir a los Baales y a las Astartés, estalló la cólera de Yavé contra Israel.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Abandonaron pues a YHVH, y sirvieron a Baal y a Astarot.°

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Abandonaron a Yahveh, y sirvieron a Baal y a las astartés.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y dejaron a Jehová, y adoraron a Baal y a Astarot.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Jueces 2:13
19 Referans Kwoze  

porque me ha abandonado y se ha postrado ante Astarté, diosa de Sidón, ante Camós, dios de Moab, y ante Milcón, dios de Moab, y no ha caminado por mis sendas, al no hacer lo que es recto ante mis ojos ni haber guardado mis preceptos y mis leyes, como su padre David.


Salomón se fue tras Astarté, diosa de los sidonios, y tras Milcón, abominación de los amonitas.


Profanó también el rey los lugares altos que hab a frente a Jerusalén al sur del monte de los Olivos, los que hab a erigido Salomón, rey de Israel, en honor de Astarté, abominación de los sidonios, de Camós, abominación de los moabitas, y de Milcón, abominación de los amonitas.


Por eso, en el a o quinto del rey Roboán subió Sosac, rey de Egipto, contra Jerusalén - por haber prevaricado contra Yahveh -,


Quemó, además, incienso en el valle de Ben Hinón e incluso hizo pasar a sus hijos por el fuego, conforme a las abominaciones de la gentes que Yahveh hab a arrojado de delante de los israelitas.


Restauró los lugares altos que su padre, Ezequ as, hab a demolido; erigió altares a los baales, reconstruyó aserás, se postró ante todo el ejército del cielo y le rindió culto.


Y responderán: 'Porque abandonaron a Yahveh, Dios de sus padres, que los sacó de la tierra de Egipto, y se apegaron a otros dioses, se postraron ante ellos y los sirvieron. Por eso vino sobre ellos toda esta desventura''.


Dieron culto a sus dolos, que fueron para ellos una insidia.


tú les responderás: 'Porque vuestros padres me abandonaron - oráculo de Yahveh -, se fueron tras otros dioses, los sirvieron y los adoraron y a m, en cambio, me abandonaron y no observaron mi ley.


Desde antiguo quebraste tu yugo, tus coyundas has roto, diciendo: 'No quiero servir', cuando sobre toda colina elevada y bajo todo árbol frondoso te echabas como prostituta.


Israel se inclinó ante el Baal de Peor y la cólera de Yahveh se encendió contra Israel.


Porque, aunque se diga que hay dioses en el cielo o en la tierra, que hay muchos dioses y muchos se ores,


Los israelitas volvieron a hacer lo que es malo a los ojos de Yahveh y a servir a los baales y a las astartés, a los dioses de Aram y a los de Sidón, a los dioses de los moabitas y de los amonitas, y a los dioses de los filisteos. Abandonaron as a Yahveh, al que dejaron de dar culto.


Entonces los israelitas hicieron lo que es malo a los ojos de Yahveh, rindieron culto a los baales,


Los israelitas hicieron lo que es malo a los ojos de Yahveh y, olvidándose de Yahveh, su Dios, dieron culto a los baales y aserás.


Clamaron entonces a Yahveh, diciendo: 'Hemos pecado, porque hemos abandonado a Yahveh, para servir a los Baales y las Astartés, pero ahora l branos del poder de nuestros enemigos y te serviremos'.


Expusieron luego sus armas en el templo de Astarté y colgaron su cadáver de los muros de Betsán.


Samuel dijo entonces a toda la casa de Israel: 'Si de todo corazón os volvéis a Yahveh, quitad de en medio de vosotros los dioses extra os y las Astartés, orientad vuestro corazón hacia Yahveh, servidle a él solo, y entonces él os librará del poder de los filisteos'.