Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Jueces 18:16 - Biblia Castilian 2003

Los seiscientos hombres danitas bien armados se quedaron a la entrada de la puerta.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Y los seiscientos hombres, que eran de los hijos de Dan, estaban armados de sus armas de guerra a la entrada de la puerta.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Mientras los seiscientos guerreros armados de la tribu de Dan vigilaban la entrada de la puerta,

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Mientras tanto los seiscientos danitas armados estaban parados frente a la puerta.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Pero a la entrada del portón permanecían los seiscientos hombres de los hijos de Dan ceñidos con sus armas de guerra.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Los seiscientos hombres danitas bien armados se quedaron a la entrada de la puerta.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y los seiscientos hombres, que eran de los hijos de Dan, estaban armados con sus armas de guerra a la entrada de la puerta.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Jueces 18:16
3 Referans Kwoze  

Emigraron de all, de Sorá y Estaol, seiscientos hombres de la tribu de Dan, bien equipados de armas de guerra.


Dirigiéronse allá, llegaron a la casa del joven levita, a la casa de Micá, y le dieron el saludo de paz.


Los cinco hombres que hab an ido a explorar el pa s entraron, se apoderaron de la estatua, del efod, de los terafim y de la imagen de metal fundido, mientras el sacerdote estaba a la entrada de la puerta con los seiscientos hombres armados.