Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Jueces 17:9 - Biblia Castilian 2003

Micá le preguntó: '¿De dónde vienes?'. A lo que él le respondió: 'Soy levita de Belén de Judá, y voy de camino hasta encontrar acomodo'.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Y Micaía le dijo: ¿De dónde vienes? Y el levita le respondió: Soy de Belén de Judá, y voy a vivir donde pueda encontrar lugar.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

—¿De dónde vienes? —le preguntó Micaía. Él contestó: —Soy un levita de Belén de Judá, y busco un lugar para vivir.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Micá le dijo: '¿De dónde vienes?' Respondió: 'Soy un levita de Belén de Judá y busco quedarme como huésped donde encuentre'.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Y le dijo Micah: ¿De dónde vienes? Y le respondió: Soy levita de Bet-léhem de Judá, y voy a residir donde halle lugar.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Micá le preguntó: '¿De dónde vienes?'. A lo que él le respondió: 'Soy levita de Belén de Judá, y voy de camino hasta encontrar acomodo'.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y Micaía le dijo: ¿De dónde vienes? Y el levita le respondió: Soy de Belén de Judá, y voy a vivir donde encuentre lugar.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Jueces 17:9
3 Referans Kwoze  

Le dijo Micá: 'Quédate conmigo y sé para m padre y sacerdote; yo te daré diez siclos de plata al a o, vestido y comida'.


Hab a por entonces un joven de Belén de Judá, de los clanes de Judá, que era levita y resid a all como forastero.


El hombre se puso en camino desde la ciudad de Belén de Judá para establecerse como forastero donde encontrara acomodo. En su peregrinación, llegó a la monta a de Efra n, a la casa de Micá.