Jueces 17:13 - Biblia Castilian 2003 Dijo entonces Micá: 'Ahora sé que me ha de favorecer Yahveh, pues tengo a un levita como sacerdote'. Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Y Micaía dijo: Ahora sé que Jehová me prosperará, porque tengo un levita por sacerdote. Biblia Nueva Traducción Viviente «Sé que el Señor ahora me bendecirá —dijo Micaía—, porque tengo un levita como sacerdote personal». Biblia Católica (Latinoamericana) Entonces Micá pensó: 'Ahora sé que Yavé me favorecerá porque tengo como sacerdote a un levita'. La Biblia Textual 3a Edicion Entonces Micah dijo: ¡Ahora sé que YHVH me hará bien, viendo que tengo un levita por sacerdote! Biblia Serafín de Ausejo 1975 Dijo entonces Micá: 'Ahora sé que me ha de favorecer Yahveh, pues tengo a un levita como sacerdote'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y Micaía dijo: Ahora sé que Jehová me hará bien, porque tengo un levita por mi sacerdote. |
Al que se apacienta de ceniza un corazón extraviado lo seduce. No salvará su vida, pues no dice: '¿No es mentira lo que tengo en mi diestra?'.
Pero él les replicó: 'Toda planta que mi Padre celestial no ha plantado será arrancada de ra z.
vano es, pues, el culto que me rinden, cuando ense an doctrinas que sólo son preceptos humanos'.
Os echarán de las sinagogas; más aún, llega la hora en que todo aquel que os mate creerá dar culto a Dios.
Por lo que a m respecta, pensé que era mi deber hacer todo lo posible contra el nombre de Jesús de Nazaret.
Micá consagró al levita y el joven se convirtió en sacerdote suyo; y se quedó en la casa de Micá.
Por aquellos d as no hab a rey en Israel. La tribu de Dan andaba buscando un territorio para establecerse, porque hasta aquel entonces no le hab a correspondido heredad en medio de las tribus de Israel.
Respondió él: 'Os habéis apoderado del dios que yo fabriqué y de mi sacerdote, y os vais. ¿Qué me queda a m ? ¿Cómo podéis decir: qué te pasa?'.