Sansón invocó a Yahveh y exclamó: '¡Se or m o, Yahveh, acuérdate de m y dame fuerzas sólo por esta vez, oh Dios, para que yo pueda de una vez vengarme de los filisteos por lo de mis ojos!'.
Jueces 16:29 - Biblia Castilian 2003 Y palpando las dos columnas centrales que sosten an el edificio, se apoyó en ellas, en una con la mano derecha y en la otra con la izquierda. Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Asió luego Sansón las dos columnas de en medio, sobre las que descansaba la casa, y echó todo su peso sobre ellas, su mano derecha sobre una y su mano izquierda sobre la otra. Biblia Nueva Traducción Viviente Entonces Sansón apoyó las manos sobre las dos columnas centrales que sostenían el templo; las empujó con ambas manos Biblia Católica (Latinoamericana) Sansón tocó las dos columnas centrales en las que se sostenía el templo y se apoyó en ellas: su brazo derecho en una y su brazo izquierdo en otra. La Biblia Textual 3a Edicion Y palpando Sansón de los dos pilares centrales en que descansaba el templo, se apoyó en ellos, uno a su derecha, y otro a su izquierda. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Y palpando las dos columnas centrales que sostenían el edificio, se apoyó en ellas, en una con la mano derecha y en la otra con la izquierda. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Asió luego Sansón las dos columnas del medio sobre las cuales descansaba la casa, y estribó en ellas, la una con la mano derecha, y la otra con la izquierda; |
Sansón invocó a Yahveh y exclamó: '¡Se or m o, Yahveh, acuérdate de m y dame fuerzas sólo por esta vez, oh Dios, para que yo pueda de una vez vengarme de los filisteos por lo de mis ojos!'.
Y exclamó Sansón: '¡Muera yo con los filisteos!'. Empujó con fuerza y el edificio se desplomó sobre los pr ncipes y sobre toda la gente que en él hab a. As causó más muertos al morir que los que hab a matado en vida.
El esp ritu de Yahveh se hab a apartado de Saúl y un esp ritu malo enviado por Yahveh lo atormentaba.