Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Jueces 16:1 - Biblia Castilian 2003

Luego Sansón se fue a Gaza. Vio all a una meretriz y se unió a ella.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Fue Sansón a Gaza, y vio allí a una mujer ramera, y se llegó a ella.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Cierto día Sansón fue a la ciudad filistea de Gaza y pasó la noche con una prostituta.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Sansón bajó a Gaza. Allí se encontró con una prostituta y entró en su casa.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Fue Sansón a Gaza y vio allí a una ramera, y se llegó a ella.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Luego Sansón se fue a Gaza. Vio allí a una meretriz y se unió a ella.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y fue Sansón a Gaza, y vio allí una mujer ramera, y entró a ella.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Jueces 16:1
8 Referans Kwoze  

La frontera de los cananeos iba desde Sidón, en dirección de Guerar, hasta Gaza, y en dirección de Sodoma, de Gomorra, de Admá y de Sebo m, hasta Lesa.


Cruzó la calle, pasó junto a la esquina y enfiló el camino de la casa de ella,


Asdod con sus filiales y sus aldeas. Gaza con sus filiales y sus aldeas hasta el torrente de Egipto y el mar Grande, que es su l mite.


Pero Judá no pudo apoderarse de Gaza y de su territorio, ni de Ascalón y su comarca, ni de Ecrón y su territorio.


Sansón bajó a Timná, y se interesó all por una mujer de las hijas de los filisteos.


Llegó la noticia a los de Gaza: 'Sansón está aqu '. Entonces lo rodearon y estuvieron acechando durante toda la noche a la puerta de la ciudad. Esperaron callados toda la noche diciéndose para s: 'Al despuntar la luz del d a lo mataremos'.