Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Jueces 15:9 - Biblia Castilian 2003

Subieron entonces los filisteos, acamparon contra Judá e hicieron una incursión hasta Lej.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Entonces los filisteos subieron y acamparon en Judá, y se extendieron por Lehi.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

En represalia, los filisteos armaron su campamento en Judá y se extendieron hasta cerca de la ciudad de Lehi.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Los filisteos hicieron una incursión. Acamparon en el territorio de Judá y se infiltraron por el lado de Lehi.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Pero los filisteos subieron y acamparon en Judá, y se desplegaron por Lehi.°

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Subieron entonces los filisteos, acamparon contra Judá e hicieron una incursión hasta Lejí.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y los filisteos subieron y acamparon en Judá, y se tendieron por Lehi.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Jueces 15:9
5 Referans Kwoze  

Los de Judá les preguntaron: '¿Por qué habéis subido contra nosotros?'. Ellos respondieron: 'Hemos subido para prender a Sansón y tratarle como él nos ha tratado'.


Cuando llegaba a Lej, los filisteos salieron gritando a su encuentro, pero entonces lo invadió el esp ritu de Yahveh y los cordeles con que ten a atados los brazos fueron como hilos de lino consumidos por el fuego, de modo que las ligaduras se deshicieron entre sus manos.


Dicho esto, tiró la quijada y llamó a aquel lugar Ramat Lej.


Entonces Dios hendió la cavidad que hay en Lej, y de ella brotó agua. Bebió, recuperó el esp ritu y se reanimó. Por eso se le puso el nombre de En Hacoré, que existe hasta el d a de hoy en Lej.


Y les tundió piernas y muslos causándoles un gran estrago. Después se quedó a vivir en una quebrada de la pe a de Etán.