Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Jueces 13:17 - Biblia Castilian 2003

Preguntó entonces Manóaj al ángel de Yahveh: '¿Cuál es tu nombre, para que cuando se cumpla tu promesa te honremos?'.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Entonces dijo Manoa al ángel de Jehová: ¿Cuál es tu nombre, para que cuando se cumpla tu palabra te honremos?

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Entonces Manoa le preguntó al ángel del Señor: —¿Cómo te llamas? Pues queremos honrarte cuando todo esto se haga realidad.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Entonces Manoa dijo al ángel de Yavé: '¿Cuál es tu nombre? Quisiéramos poder agradecerte cuando se cumplan tus palabras'.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Y dijo Manoa al ángel de YHVH: ¿Cuál es tu nombre, para que te honremos cuando se cumpla tu palabra?

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Preguntó entonces Manóaj al ángel de Yahveh: '¿Cuál es tu nombre, para que cuando se cumpla tu promesa te honremos?'.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Entonces dijo Manoa al Ángel de Jehová: ¿Cuál es tu nombre, para que cuando se cumpliere tu palabra te honremos?

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Jueces 13:17
3 Referans Kwoze  

Y él le dijo: 'Ya no te llamarán más Jacob, sino Israel; pues has luchado con Dios como con hombres y has prevalecido'.


Jacob le preguntó: 'Revélame ahora tu nombre'. Contestó él: '¿Para qué preguntas por mi nombre?'. Y le bendijo all mismo.


El ángel de Yahveh le respondió: '¿Para qué preguntar por mi nombre, siendo, como es, misterioso?'.