Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Jueces 11:6 - Biblia Castilian 2003

y le dijeron: 'Ven y serás nuestro jefe en la guerra contra los amonitas'.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

y dijeron a Jefté: Ven, y serás nuestro jefe, para que peleemos contra los hijos de Amón.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

y le dijeron: —¡Ven y sé nuestro comandante! ¡Ayúdanos a pelear contra los amonitas!

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

y le dijeron: '¡Ven! Tú serás nuestro jefe y nosotros lucharemos con los amonitas'.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

y dijeron a Jefté: ¡Ven y serás nuestro jefe y lucharemos contra los hijos de Amón!

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

y le dijeron: 'Ven y serás nuestro jefe en la guerra contra los amonitas'.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

y dijeron a Jefté: Ven y sé nuestro capitán para que peleemos contra los hijos de Amón.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Jueces 11:6
4 Referans Kwoze  

Si uno agarra a su hermano en la casa de su padre y le dice: 'Tú tienes manto, serás nuestro jefe; toma a tu cargo esta escombrera',


Los amonitas se movilizaron y acamparon en Galaad. También se movilizaron los israelitas y acamparon en Mispá.


Cuando los amonitas iniciaron sus ataques contra Israel, los ancianos de Galaad fueron en busca de Jefté, a la región de Tob,


Pero Jefté respondió a los ancianos de Galaad: '¿No sois vosotros los que me odiabais, hasta arrojarme de la casa de mi padre? ¿Por qué ven s a m ahora que estáis en aprieto?'.