Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Jueces 11:4 - Biblia Castilian 2003

Después de algún tiempo, los amonitas hicieron la guerra a Israel.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Aconteció andando el tiempo, que los hijos de Amón hicieron guerra contra Israel.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Por ese entonces, los amonitas comenzaron a hacer guerra contra Israel.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Fue en ese momento cuando los amonitas atacaron a Israel.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Y andando el tiempo, aconteció que los hijos de Amón hicieron guerra contra Israel.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Después de algún tiempo, los amonitas hicieron la guerra a Israel.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y aconteció que después de días los hijos de Amón hicieron guerra contra Israel:

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Jueces 11:4
5 Referans Kwoze  

Los amonitas se movilizaron y acamparon en Galaad. También se movilizaron los israelitas y acamparon en Mispá.


Entonces el pueblo y los jefes de Galaad se dijeron unos a otros: '¿Quién será el primero que inicie el combate contra los amonitas? Quien lo haga será el caudillo de cuantos vivimos en Galaad'.


Los amonitas atravesaron el Jordán para llevar también la guerra a Judá, a Benjam n y a la casa de Efra n, de modo que Israel se encontró en grande aprieto.


Cuando los amonitas iniciaron sus ataques contra Israel, los ancianos de Galaad fueron en busca de Jefté, a la región de Tob,


Cosa de un mes más tarde, subió el amonita Najás y acampó contra Yabés de Galaad. Los habitantes de Yabés dijeron a Najás: 'Pacta una alianza con nosotros y seremos tus súbditos'.