Y a ti, sobre lo de tus hermanos, te doy, además, Siquén, la que tomé a los amorreos con mi espada y mi arco'.
Jueces 11:23 - Biblia Castilian 2003 Y ahora que Yahveh, Dios de Israel, arrojó a los amorreos de delante de su pueblo Israel, ¿tú los quieres desalojar? Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Así que, lo que Jehová Dios de Israel desposeyó al amorreo delante de su pueblo Israel, ¿pretendes tú apoderarte de él? Biblia Nueva Traducción Viviente »Así que, como ves, fue el Señor, Dios de Israel, quien les quitó la tierra a los amorreos y se la dio a Israel. Entonces, ¿por qué tendríamos que devolvértela a ti? Biblia Católica (Latinoamericana) ¿Y ahora que Yavé, el Dios de Israel, desposeyó a los amoreos para favorecer a su pueblo, quieres tú a tu vez desposeer a Israel? La Biblia Textual 3a Edicion Y ahora que YHVH Dios de Israel ha expulsado a los amorreos de delante de su pueblo Israel, ¿pretenderás tú desposeerlo? Biblia Serafín de Ausejo 1975 Y ahora que Yahveh, Dios de Israel, arrojó a los amorreos de delante de su pueblo Israel, ¿tú los quieres desalojar? Biblia Reina Valera Gómez (2023) Así que Jehová, el Dios de Israel, echó a los amorreos de delante de su pueblo Israel; ¿y lo has de poseer tú? |
Y a ti, sobre lo de tus hermanos, te doy, además, Siquén, la que tomé a los amorreos con mi espada y mi arco'.
ahora nos lo pagan viniendo a expulsarnos de la heredad que nos diste en posesión.
Cuando todos los reyes amorreos del lado occidental del Jordán y todos los reyes cananeos de la costa mar tima oyeron que Yahveh hab a secado las aguas del Jordán ante los israelitas hasta que éstos lo cruzaron, desmayó su corazón y se quedaron sin aliento ante los israelitas.
y conquistaron todo el territorio de los amorreos desde el Arnón hasta el Yaboc, y desde el desierto hasta el Jordán.
¿Es que tú no ocupas ya todo lo que Camós, tu dios, te dio en posesión? Por la misma razón, todo lo que Yahveh, nuestro Dios, nos ha dado en posesión ante nosotros, ¿no lo vamos a poseer?