Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Juan 9:33 - Biblia Castilian 2003

Si éste no viniera de parte de Dios, no habr a podido hacer nada'.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Si este no viniera de Dios, nada podría hacer.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Si este hombre no viniera de parte de Dios, no habría podido hacerlo.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Si éste no viniera de Dios, no podría hacer nada.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Si éste no fuera de Dios, no podría hacer nada.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Si éste no viniera de parte de Dios, no habría podido hacer nada'.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Si este hombre no fuese de Dios, nada podría hacer.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Juan 9:33
4 Referans Kwoze  

Éste fue de noche a ver a Jesús y le dijo: ' Rabb, nosotros lo sabemos: tú has venido de parte de Dios en calidad de maestro. Porque nadie puede hacer esas se ales que tú haces, si Dios no está con él'.


Algunos fariseos dec an: 'Este hombre no viene de parte de Dios, pues no guarda el sábado'. Pero otros replicaban: '¿Cómo puede un pecador realizar se ales como éstas?'. Y hab a división entre ellos.


Nunca jamás se oyó decir que nadie abriera los ojos a un ciego de nacimiento.