Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Juan 9:23 - Biblia Castilian 2003

Por eso sus padres dijeron: 'Ya tiene edad; preguntádselo a él'.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Por eso dijeron sus padres: Edad tiene, preguntadle a él.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Por eso dijeron: «Ya tiene edad suficiente, entonces pregúntenle a él».

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Por eso dijeron: 'Es mayor de edad, pregúntenle a él.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Por esto sus padres dijeron: Edad tiene, preguntadle.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Por eso sus padres dijeron: 'Ya tiene edad; preguntádselo a él'.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Por eso dijeron sus padres: Edad tiene, preguntadle a él.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Juan 9:23
2 Referans Kwoze  

Pero cómo ahora ve, no lo sabemos, o quién le abrió los ojos, nosotros no lo sabemos. Preguntádselo a él: ya tiene edad; él dará razón de s '.


Llamaron por segunda vez al hombre que hab a sido ciego y le dijeron: 'Da gloria a Dios. Nosotros sabemos que ese hombre es pecador'.