Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Juan 9:14 - Biblia Castilian 2003

Era precisamente sábado el d a en que Jesús hizo el barro y le abrió los ojos.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Y era día de reposo cuando Jesús había hecho el lodo, y le había abierto los ojos.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

porque era día de descanso cuando Jesús hizo el lodo y lo sanó.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Pero coincidió que ese día en que Jesús hizo lodo y abrió los ojos al ciego era día de descanso.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

porque el día en que Jesús había hecho lodo y le había abierto los ojos era sábado.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Era precisamente sábado el día en que Jesús hizo el barro y le abrió los ojos.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y era sábado cuando Jesús hizo el lodo y le abrió los ojos.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Juan 9:14
11 Referans Kwoze  

Un d a de sábado iba él atravesando un campo de mieses, y sus disc pulos, según pasaban, se pusieron a arrancar espigas.


Un sábado entró a comer en casa de uno de los jefes de los fariseos; y éstos lo estaban acechando.


Y por esto los jud os persegu an a Jesús, porque hac a tales cosas en sábado.


(9a) Y al instante, el hombre quedó sano, tomó su camilla y se puso a andar. (9b) Pero aquel d a era sábado.


Llevan a presencia de los fariseos al que hasta entonces hab a sido ciego.


Dicho esto, escupió en tierra, hizo barro con la saliva, aplicó el barro a los ojos del ciego