Juan 6:24 - Biblia Castilian 2003 Cuando la multitud vio que no estaba all Jesús, ni tampoco sus disc pulos, subieron a las barcas y llegaron a Cafarnaún en busca de Jesús. Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Cuando vio, pues, la gente que Jesús no estaba allí, ni sus discípulos, entraron en las barcas y fueron a Capernaum, buscando a Jesús. Biblia Nueva Traducción Viviente Cuando la multitud vio que ni Jesús ni sus discípulos estaban allí, subieron a las barcas y cruzaron el lago hasta Capernaúm para ir en busca de Jesús. Biblia Católica (Latinoamericana) Al ver que ni Jesús ni sus discípulos estaban allí, la gente subió a las lanchas y se dirigieron a Cafarnaún en busca de Jesús. La Biblia Textual 3a Edicion Cuando la gente vio pues que Jesús no estaba° allí, ni sus discípulos, entraron en las barcas y fueron a Cafarnaum buscando a Jesús. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Cuando la multitud vio que no estaba allí Jesús, ni tampoco sus discípulos, subieron a las barcas y llegaron a Cafarnaún en busca de Jesús. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Cuando vio, pues, la gente que Jesús no estaba allí, ni sus discípulos, ellos también entraron en unas barcas y vinieron a Capernaúm, buscando a Jesús. |
Al volver Jesús, fue bien acogido por la multitud; pues todos lo estaban esperando.
D cele Jesús: 'Mujer, ¿por qué lloras? ¿A quién buscas?'. Ella, creyendo que era el hortelano, le dice: 'Se or, si tú te lo llevaste, dime dónde lo pusiste, y yo lo recogeré'.
subieron a una barca y se dirigieron hacia la orilla opuesta del mar, hacia Cafarnaún. Ya hab a ca do la noche y Jesús todav a no se hab a reunido con ellos.
Pero otras barcas llegaron de Tiber ades cerca del lugar donde hab an comido el pan después de haber dicho el Se or la acción de gracias.
Jesús les respondió: 'De verdad os aseguro que me andáis buscando, no porque habéis visto se ales, sino porque habéis comido pan hasta saciaros.
Los jud os, entre tanto, andaban buscándolo durante la fiesta y preguntaban: '¿Dónde está ése?'.