Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Juan 4:16 - Biblia Castilian 2003

Él le contesta: 'Anda, llama a tu marido y vuelve aqu '.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Jesús le dijo: Ve, llama a tu marido, y ven acá.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Jesús le dijo: —Ve y trae a tu esposo.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Jesús le dijo: 'Vete, llama a tu marido y vuelve acá.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Le dice: Ve, llama a tu marido y regresa acá.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Él le contesta: 'Anda, llama a tu marido y vuelve aquí'.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Jesús le dijo: Ve, llama a tu marido, y ven acá.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Juan 4:16
9 Referans Kwoze  

Y lo llevó a presentárselo a Jesús. Jesús, fijando en él su mirada, le dijo: 'Tú eres Simón, el hijo de Juan; pues tú te llamarás Cefas, que significa Pedro'.


Por tercera vez le pregunta: 'Simón, hijo de Juan, ¿me quieres?'. Pedro sintió pena cuando Jesús le dijo por tercera vez '¿me quieres?' y le respondió: 'Se or, tú lo sabes todo, tú conoces bien que te quiero'. D cele Jesús: 'Apacienta mis ovejas.


D cele la mujer: 'Se or, dame de ese agua, para que yo no sienta ya más sed, ni tenga que venir aqu a sacarla'.


La mujer respondió: 'No tengo marido'. Jesús le replicó: 'Con razón has dicho: 'No tengo marido'.


Porque cinco maridos tuviste, y el que ahora tienes no es tu marido; en eso has dicho la verdad'.


Nada creado está oculto a su presencia: todo está desnudo y patente a los ojos de aquel a quien hemos de rendir cuentas.


A sus hijos los mataré sin remisión, y conocerán todas las Iglesias que soy yo quien escruta los corazones y las entra as. Yo os daré a cada uno de vosotros según sus obras.