Entonces Jesús dijo a sus disc pulos: 'El que quiera venir en pos de m, niéguese a s mismo, cargue con su cruz y s game.
Juan 21:22 - Biblia Castilian 2003 Le responde Jesús: 'Si quiero que éste permanezca hasta que yo vuelva, ¿a ti, qué? Tú s gueme'. Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Jesús le dijo: Si quiero que él quede hasta que yo venga, ¿qué a ti? Sígueme tú. Biblia Nueva Traducción Viviente Jesús contestó: —Si quiero que él siga vivo hasta que yo regrese, ¿qué tiene que ver contigo? En cuanto a ti, sígueme. Biblia Católica (Latinoamericana) Jesús le contestó: 'Si yo quiero que permanezca hasta mi vuelta, ¿a ti qué te importa? Tú sígueme. La Biblia Textual 3a Edicion Jesús le dice: Si quiero que él quede hasta que Yo venga,° ¿a ti, qué? Tú, sígueme. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Le responde Jesús: 'Si quiero que éste permanezca hasta que yo vuelva, ¿a ti, qué? Tú sígueme'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Jesús le dijo: Si quiero que él quede hasta que yo venga, ¿qué a ti? Tú sígueme. |
Entonces Jesús dijo a sus disc pulos: 'El que quiera venir en pos de m, niéguese a s mismo, cargue con su cruz y s game.
Porque, como el relámpago sale de oriente y se deja ver hasta occidente, as será la parus a del Hijo del hombre.
Mientras él estaba sentado en el monte de los Olivos, se le acercaron los disc pulos para preguntarle a solas: 'Dinos: ¿cuándo sucederá esto y cuál será la se al de tu parus a y del final de los tiempos?'.
Por eso mismo, estad también vosotros preparados; que a la hora en que menos lo penséis llegará el Hijo del hombre.
Cuando el Hijo del hombre venga en su gloria, y todos los ángeles con él, entonces se sentará en su trono de gloria.
Pero Jesús le contesta: 'S gueme, y deja que los muertos entierren a sus muertos'.
Y les a ad a: 'Os lo aseguro: algunos de los aqu presentes no experimentarán la muerte sin que vean llegado con poder el reino de Dios'.
Esto lo dijo para dar a entender con qué muerte hab a de glorificar a Dios. Y después de decir esto, le a ade: 'S gueme'.
Porque cada vez que coméis de este pan y bebéis de esta copa, estáis anunciando la muerte del Se or, hasta que venga'.
As, pues, no juzguéis antes de tiempo, hasta que venga el Se or. Él iluminará lo que las tinieblas ocultan y pondrá al descubierto los designios del corazón. Entonces cada uno recibirá de Dios la alabanza que merece.
Porque, ¿cuál es nuestra esperanza o alegr a o corona de gloria de que sentirnos orgullosos ante nuestro Se or Jesús en su parus a, sino vosotros mismos? S, vosotros sois nuestra gloria y nuestra alegr a.
Tened, pues, paciencia, hermanos, hasta la parus a del Se or. Mirad cómo el labrador espera el precioso fruto de la tierra, aguardando pacientemente hasta recibir lluvias tempranas y tard as.
Tened paciencia vosotros también, fortaleced vuestro corazón, porque está cerca la parus a del Se or.
Ved que viene con las nubes. Y lo verán todos, incluso los que lo traspasaron. Y por él se lamentarán todas las tribus de la tierra. S. Amén.
Dice el que da fe de estas cosas: 'S, vengo pronto'. Amén. 'Ven, Se or Jesús'.
Y mirad que vengo pronto. Dichoso el que guarda las palabras de la profec a de este libro'.
Vengo en seguida. Conserva lo que tienes, para que nadie te quite la corona.