Juan 20:29 - Biblia Castilian 2003 D cele Jesús: '¿Porque me has visto has cre do? ¡Bienaventurados los que creen sin haber visto!'. Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Jesús le dijo: Porque me has visto, Tomás, creíste; bienaventurados los que no vieron, y creyeron. Biblia Nueva Traducción Viviente Entonces Jesús le dijo: —Tú crees porque me has visto; benditos son los que creen sin verme. Biblia Católica (Latinoamericana) Jesús replicó: 'Crees porque me has visto. ¡Felices los que no han visto, pero creen!' La Biblia Textual 3a Edicion Jesús le dice: ¿Porque me has visto, has creído? Bienaventurados los que no vieron y creyeron. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Dícele Jesús: '¿Porque me has visto has creído? ¡Bienaventurados los que creen sin haber visto!'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Jesús le dijo: Tomás, porque me has visto, creíste; bienaventurados los que no vieron, y creyeron. |
¡Bienaventurada tú, la que has cre do; porque se cumplirán las palabras que se te han anunciado de parte del Se or!'.
Entonces entró también el otro disc pulo, el que hab a llegado el primero al sepulcro, vio y creyó.
Entonces le dijo Jesús: 'Como no veáis se ales y prodigios, nunca jamás creeréis'.
La fe es anticipo de las realidades que se esperan y prueba de las que no se ven.
Por la fe dejó Egipto, sin dejarse atemorizar por la ira del rey, ya que se mantuvo en su resolución como quien ve a al Invisible.
Pues bien, todos éstos, aunque quedaron acreditados por la fe, no alcanzaron el cumplimiento de la promesa,
Sin haberlo visto, lo amáis; y sin verlo por ahora, pero creyendo en él, experimentáis un gozo inefable y glorioso