Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Juan 19:3 - Biblia Castilian 2003

y, acercándose a él, le dec an; '¡Salve, rey de los jud os!'. Y le daban bofetadas.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

y le decían: ¡Salve, Rey de los judíos! y le daban de bofetadas.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

«¡Viva el rey de los judíos!», se burlaban de él mientras lo abofeteaban.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

y, acercándose a él, le decían: '¡Viva el rey de los judíos!' Y le golpeaban en la cara.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

y se acercaban, y le decían: ¡Viva el rey de los judíos! Y le daban bofetadas.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

y, acercándose a él, le decían; '¡Salve, rey de los judíos!'. Y le daban bofetadas.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

y decían: ¡Salve, Rey de los judíos! Y le daban de bofetadas.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Juan 19:3
7 Referans Kwoze  

Y en seguida, acercándose a Jesús, le dijo: '¡Salve, Rabb ! '. Y lo besó.


Luego, le pusieron en la cabeza una corona que hab an entretejido con espinas, y en la mano derecha una ca a. Y doblando ante él la rodilla, se burlaban, diciendo: '¡Salve, rey de los jud os!'.


y comenzaron a saludarle: '¡Salve, rey de los jud os!',


Y entrando el ángel a donde ella estaba, la saludó: '¡Salve, plena de gracia! El Se or está contigo'.


Al decir esto Jesús, uno de los guardias que all hab a le dio una bofetada, diciéndole: '¿As respondes al sumo sacerdote?'.


Entró, pues, Pilato nuevamente en el pretorio, llamó a Jesús y le dijo: '¿Eres tú el rey de los jud os?'.