clamaron hacia ti y fueron preservados, a ti se abandonaron y no fueron defraudados.
Juan 19:2 - Biblia Castilian 2003 Luego los soldados le pusieron en la cabeza una corona que hab an entretejido con espinas, lo vistieron con un manto de púrpura Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Y los soldados entretejieron una corona de espinas, y la pusieron sobre su cabeza, y le vistieron con un manto de púrpura; Biblia Nueva Traducción Viviente Los soldados armaron una corona de espinas y se la pusieron en la cabeza y lo vistieron con un manto púrpura. Biblia Católica (Latinoamericana) Los soldados hicieron una corona con espinas y se la pusieron en la cabeza, le echaron sobre los hombros una capa de color rojo púrpura La Biblia Textual 3a Edicion Y los soldados trenzaron una corona de espinas, se la pusieron en la cabeza y lo vistieron con un manto purpúreo; Biblia Serafín de Ausejo 1975 Luego los soldados le pusieron en la cabeza una corona que habían entretejido con espinas, lo vistieron con un manto de púrpura Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y los soldados entretejieron una corona de espinas, y la pusieron sobre su cabeza, y le vistieron de una ropa de púrpura; |
clamaron hacia ti y fueron preservados, a ti se abandonaron y no fueron defraudados.
(7a) As dice Yahveh, redentor de Israel, su Santo, al despreciado en el alma, al aborrecido de las gentes, al siervo de los tiranos:
despreciado y abandonado de los hombres, varón de dolores, familiarizado con la dolencia, como aquél ante quien se tapa el rostro, despreciado, de modo que no le hicimos caso.
Entonces Herodes, con su escolta, después de tratarlo con desprecio, mandó, por burla, ponerle una vestidura espléndida y se lo devolvió a Pilato.
Salió, pues, Jesús afuera, llevando la corona de espinas y el manto de púrpura. Y les dice Pilato: '¡Aqu tenéis al hombre!'.