Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Juan 18:34 - Biblia Castilian 2003

Jesús le respondió: '¿Eso lo dices tú por tu cuenta o te lo han dicho otros de m ?'.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Jesús le respondió: ¿Dices tú esto por ti mismo, o te lo han dicho otros de mí?

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Jesús contestó: —¿Lo preguntas por tu propia cuenta o porque otros te hablaron de mí?

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Jesús le contestó: '¿Viene de ti esta pregunta o repites lo que te han dicho otros de mí?'

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Jesús respondió: ¿Dices tú esto por tu cuenta o te lo dijeron otros de mí?

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Jesús le respondió: '¿Eso lo dices tú por tu cuenta o te lo han dicho otros de mí?'.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Jesús le respondió: ¿Dices tú esto de ti mismo, o te lo han dicho otros de mí?

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Juan 18:34
3 Referans Kwoze  

Entró, pues, Pilato nuevamente en el pretorio, llamó a Jesús y le dijo: '¿Eres tú el rey de los jud os?'.


Pilato replicó: '¿Acaso soy yo jud o? Tu gente, los pont fices, te han entregado a m. ¿Qué has hecho?'.


Y entrando otra vez en el pretorio, le dice a Jesús: '¿De dónde eres tú?'. Pero Jesús no le dio respuesta alguna.