Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Juan 15:9 - Biblia Castilian 2003

'Como el Padre me amó, as también os amé yo. Permaneced en mi amor.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Como el Padre me ha amado, así también yo os he amado; permaneced en mi amor.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

»Yo los he amado a ustedes tanto como el Padre me ha amado a mí. Permanezcan en mi amor.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Como el Padre me amó, así también los he amado yo: permanezcan en mi amor.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Como el Padre me amó, también Yo os amé; permaneced en mi amor.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

'Como el Padre me amó, así también os amé yo. Permaneced en mi amor.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Como el Padre me ha amado, así también yo os he amado; permaneced en mi amor.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Juan 15:9
9 Referans Kwoze  

Os he dicho estas cosas para que mi alegr a esté en vosotros, y vuestra alegr a sea colmada.'


Nadie tiene mayor amor que el de quien da la vida por sus amigos.


Les he revelado tu nombre, y se lo seguiré revelando, para que el amor con que me has amado esté con ellos, y en ellos también yo.'


El Padre ama al Hijo y todo lo ha puesto en sus manos.


seáis capaces de captar, con todo el pueblo santo, cuál es la anchura y largura, la altura y profundidad,


Y ahora, hijitos, permaneced en él, para que, cuando se manifieste, tengamos plena confianza y en su parus a no nos veamos avergonzados, lejos de él.


Pero vosotros, queridos hermanos, edificaos sobre vuestra sant sima fe, orad en Esp ritu santo


y de parte de Jesucristo, el testigo fidedigno, el primogénito de los muertos y el soberano de los reyes de la tierra. Al que nos ama y al que nos libró de nuestros pecados con su sangre