Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Juan 13:6 - Biblia Castilian 2003

Llega ante Simón Pedro, y éste le dice: 'Se or, ¿lavarme los pies tú a m ?'.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Entonces vino a Simón Pedro; y Pedro le dijo: Señor, ¿tú me lavas los pies?

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Cuando se acercó a Simón Pedro, este le dijo: —Señor, ¿tú me vas a lavar los pies a mí?

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Cuando llegó a Simón Pedro, éste le dijo: '¿Tú, Señor, me vas a lavar los pies a mí?'

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Llega, pues, a Simón Pedro. Le dice:° Señor, ¿Tú me lavas los pies?

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Llega ante Simón Pedro, y éste le dice: 'Señor, ¿lavarme los pies tú a mí?'.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Entonces vino a Simón Pedro; y Pedro le dijo: Señor, ¿tú me lavas los pies?

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Juan 13:6
5 Referans Kwoze  

Cuando Simón Pedro vio esto se echó a los pies de Jesús, diciéndole: 'Apártate de m, Se or, que soy hombre pecador'.


el que viene detrás de m, a quien yo no soy digno de desatarle la correa de la sandalia'.


Luego echó agua en un lebrillo y se puso a lavar los pies a los disc pulos y a secárselos con la toalla con que se hab a ce ido.


Jesús le respondió: 'Lo que yo hago, tú no lo entiendes ahora, pero más tarde lo comprenderás'.