Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Juan 13:11 - Biblia Castilian 2003

Como sab a quién lo iba a entregar, por eso dijo lo de 'no todos estáis limpios'.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Porque sabía quién le iba a entregar; por eso dijo: No estáis limpios todos.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Pues Jesús sabía quién lo iba a traicionar. A eso se refería cuando dijo: «No todos están limpios».

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Jesús sabía quién lo iba a entregar, por eso dijo: 'No todos ustedes están limpios.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Porque sabía quién lo entregaba;° por eso dijo: No todos estáis limpios.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Como sabía quién lo iba a entregar, por eso dijo lo de 'no todos estáis limpios'.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Pues Él sabía quién le iba a traicionar, por eso dijo: No sois limpios todos.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Juan 13:11
9 Referans Kwoze  

No lo digo por todos vosotros pues sé bien a quiénes escog. Pero cúmplase la Escritura: El que come el pan conmigo, ha levantado su calca al contra m.


Durante la cena, cuando ya el diablo hab a metido en el corazón de Judas Iscariote, el de Simón, la idea de entregarlo,


Dicho esto, Jesús sintió una conmoción interior y declaró: 'De verdad os lo aseguro: uno de vosotros me va a entregar'.


Jesús le contesta: 'Es aquel a quien yo le dé el bocado que voy a mojar'. Y mojando el bocado, se lo da a Judas, el de Simón Iscariote.


Mientras yo estaba con ellos, los guardaba en tu nombre, en ese nombre que me has dado, y velé por ellos; ninguno de ellos se perdió, sino el hijo de perdición. Y as se cumplió la Escritura.


Sabiendo Jesús todo lo que le iba a sobrevenir, se adelantó y les dijo: '¿A quién buscáis?'.


y no ten a necesidad de que le atestiguaran nada de nadie; porque él sab a lo que hay en el interior de cada uno.