Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Juan 11:6 - Biblia Castilian 2003

Sin embargo, cuando oyó que estaba enfermo, todav a se demoró dos d as en el lugar donde se encontraba.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Cuando oyó, pues, que estaba enfermo, se quedó dos días más en el lugar donde estaba.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

se quedó donde estaba dos días más.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Sin embargo, cuando se enteró de que Lázaro estaba enfermo, permaneció aún dos días más en el lugar donde se encontraba.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Pero cuando oyó: Está enfermo, entonces permaneció dos días más en el lugar donde estaba.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Sin embargo, cuando oyó que estaba enfermo, todavía se demoró dos días en el lugar donde se encontraba.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Cuando oyó, pues, que estaba enfermo, se quedó aún dos días en el mismo lugar donde estaba.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Juan 11:6
10 Referans Kwoze  

Abrahán llamó a aquel lugar 'Yahveh provee' por lo que todav a se dice hoy: 'El monte 'Yahveh será visto''.


José se alejó de ellos, y lloró. Después regresó a su lado. Eligió a Simeón y ordenó encadenarle a la vista de los demás.


Pero Yahveh espera para apiadarse de vosotros. Se alza para compadeceros; pues Yahveh es un Dios justo: dichosos todos los que esperan en él.


Amaba Jesús a Marta, a su hermana y a Lázaro.


Sólo entonces dice a los disc pulos: 'Vámonos de nuevo a Judea'.