Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Juan 11:22 - Biblia Castilian 2003

Pero aun ahora, yo sé que todo lo que pidas a Dios, Dios te lo concederá'.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Mas también sé ahora que todo lo que pidas a Dios, Dios te lo dará.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

pero aun ahora, yo sé que Dios te dará todo lo que pidas.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Pero aun así, yo sé que puedes pedir a Dios cualquier cosa, y Dios te la concederá.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Pero yo sé que aun ahora, todo lo que pidas a Dios, Dios te lo dará.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Pero aun ahora, yo sé que todo lo que pidas a Dios, Dios te lo concederá'.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Pero también sé ahora que todo lo que pidieres a Dios, Dios te lo dará.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Juan 11:22
10 Referans Kwoze  

P deme y te daré por herencia las naciones, por posesión los confines de la tierra.


Y acercándose Jesús a ellos, les habló as: 'Se me ha dado todo poder en el cielo y en la tierra.


Replicó Jesús: 'En cuanto a eso de si puedes, todo es posible para el que cree'.


D cele Jesús: 'Tu hermano resucitará'.


ya que le diste autoridad sobre todos los hombres, para que él diera vida eterna a todos los que tú le has dado.


El Padre ama al Hijo y todo lo ha puesto en sus manos.


Sabemos que Dios no escucha a los pecadores; sino que al hombre temeroso de Dios y cumplidor de su voluntad, a ése es a quien escucha.