Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Juan 10:40 - Biblia Castilian 2003

De nuevo se fue al otro lado del Jordán, al lugar donde antes hab a estado bautizando Juan, y se quedó all.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Y se fue de nuevo al otro lado del Jordán, al lugar donde primero había estado bautizando Juan; y se quedó allí.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Se fue al otro lado del río Jordán, cerca del lugar donde Juan bautizaba al principio, y se quedó un tiempo allí.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Se marchó de nuevo al otro lado del Jordán, donde Juan bautizaba al principio, y se quedó allí.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

y nuevamente fue al otro lado del Jordán, al lugar donde Juan° estaba bautizando al principio, y permaneció allí.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

De nuevo se fue al otro lado del Jordán, al lugar donde antes había estado bautizando Juan, y se quedó allí.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y se fue otra vez al otro lado del Jordán, al lugar donde primero Juan bautizaba; y se quedó allí.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Juan 10:40
5 Referans Kwoze  

Esto sucedió en Betania, al otro lado del Jordán, donde Juan estaba bautizando.


Por eso Jesús ya no andaba en público entre los jud os, sino que se fue de all a la región cercana al desierto, a una ciudad llamada Efra n, donde permaneció en compa a de sus disc pulos.


Sólo entonces dice a los disc pulos: 'Vámonos de nuevo a Judea'.


Fueron, pues, a ver a Juan, y le dijeron: ' Rabb, aquel que estaba contigo al otro lado del Jordán, de quien tú has dado testimonio, ahora se pone a bautizar, y todos acuden a él'.


Después de esto, andaba Jesús por Galilea. No quer a andar por Judea, porque los jud os trataban de matarlo.