Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Juan 10:39 - Biblia Castilian 2003

Intentaron nuevamente prenderlo, pero él se les escapó de las manos.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Procuraron otra vez prenderle, pero él se escapó de sus manos.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Una vez más trataron de arrestarlo, pero él se escapó y los dejó.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Otra vez quisieron llevarlo preso, pero Jesús se les escapó de las manos.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Procuraron otra vez prenderlo, pero escapó de sus manos,

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Intentaron nuevamente prenderlo, pero él se les escapó de las manos.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y otra vez procuraron prenderle; pero Él se escapó de sus manos.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Juan 10:39
6 Referans Kwoze  

Pero los fariseos salieron y, en un consejo contra Jesús, concertaron la manera de acabar con él.


De nuevo tomaron piedras los jud os para lapidarlo.


Quer an, pues, prenderlo; pero nadie le echó mano, porque todav a no hab a llegado su hora.


Algunos quer an prenderlo; pero nadie le echó mano.


Entonces tomaron piedras para lapidarle; pero Jesús se escondió y salió del templo.