Y la gente respond a: 'Éste es el profeta Jesús, el de Nazaret de Galilea'.
Juan 1:25 - Biblia Castilian 2003 Le volvieron a preguntar: 'Pues entonces, ¿por qué bautizas, si tú no eres el Cristo, ni El as, ni el profeta?'. Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Y le preguntaron, y le dijeron: ¿Por qué, pues, bautizas, si tú no eres el Cristo, ni Elías, ni el profeta? Biblia Nueva Traducción Viviente le preguntaron: —Si no eres el Mesías, ni Elías, ni el Profeta, ¿con qué derecho bautizas? Biblia Católica (Latinoamericana) y le hicieron otra pregunta: '¿Por qué bautizas entonces, si no eres el Mesías, ni Elías, ni el Profeta?' La Biblia Textual 3a Edicion Y le preguntaron y le dijeron: ¿Por qué pues bautizas, si tú no eres el Mesías, ni Elías, ni el Profeta? Biblia Serafín de Ausejo 1975 Le volvieron a preguntar: 'Pues entonces, ¿por qué bautizas, si tú no eres el Cristo, ni Elías, ni el profeta?'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y preguntándole, le dijeron: ¿Por qué, pues, bautizas, si tú no eres el Cristo, ni Elías, ni el Profeta? |
Y la gente respond a: 'Éste es el profeta Jesús, el de Nazaret de Galilea'.
Entró en el templo y, mientras estaba ense ando, se acercaron los pont fices y los ancianos del pueblo y le preguntaron: '¿Con qué autoridad haces tú esas cosas y quién te dio esa autoridad?'.
'Os hab amos ordenado severamente que no ense arais en ese nombre, y resulta que habéis llenado Jerusalén con vuestras ense anzas y queréis hacer recaer sobre nosotros la sangre de ese hombre'.
Yahveh, tu Dios, te suscitará de en medio de ti, de entre tus hermanos, un profeta como yo; a él escucharéis.
Yo les suscitaré de en medio de sus hermanos un profeta como tú; pondré mis palabras en su boca y él les comunicará todo lo que yo le mande.