Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Josué 9:26 - Biblia Castilian 2003

As lo hizo con ellos: los libró de las manos de los israelitas y no los mataron.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Y él lo hizo así con ellos; pues los libró de la mano de los hijos de Israel, y no los mataron.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Así que Josué no permitió que el pueblo de Israel matara a los gabaonitas;

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Josué no los entregó a los israelitas para que fueran masacrados,

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Y él lo hizo así, y los libró de la mano de los hijos de Israel, para que no los mataran.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Así lo hizo con ellos: los libró de las manos de los israelitas y no los mataron.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y él lo hizo así; que los libró de la mano de los hijos de Israel, para que no los matasen.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Josué 9:26
2 Referans Kwoze  

Ahora, pues, aqu estamos, en tus manos; haz con nosotros como te parezca mejor y más recto'.


Pero aquel mismo d a los destinó Josué para que fueran, hasta hoy, le adores y aguadores de la comunidad y del altar de Yahveh, en el lugar que Yahveh hab a de elegir.