Josué 8:26 - Biblia Castilian 2003 Josué no retiró la mano que hab a tendido con el dardo hasta que entregó al anatema a todos los habitantes de Ay. Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Porque Josué no retiró su mano que había extendido con la lanza, hasta que hubo destruido por completo a todos los moradores de Hai. Biblia Nueva Traducción Viviente Pues Josué mantuvo la lanza extendida hasta que todos los habitantes de Hai fueron totalmente destruidos. Biblia Católica (Latinoamericana) Josué no bajó su mano que blandía la lanza hasta que todos los habitantes de Aí fueron condenados al anatema. La Biblia Textual 3a Edicion Porque Josué no retrajo su mano, con la que sostenía la jabalina, hasta que hubo exterminado a todos los habitantes de Hai. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Josué no retiró la mano que había tendido con el dardo hasta que entregó al anatema a todos los habitantes de Ay. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y Josué no retrajo su mano que había extendido con la lanza, hasta que hubo destruido a todos los moradores de Hai. |
En aquella ocasión tomamos todas sus ciudades y dimos al anatema ciudades enteras, con hombres, mujeres y ni os, sin dejar uno solo con vida.
Entonces dijo Yahveh a Josué: 'Tiende hacia Ay el dardo que tienes en tu mano, porque en tu mano te la voy a entregar'. Tendió Josué el dardo que ten a en su mano hacia la ciudad
También los habitantes de Gabaón supieron lo que hab a hecho Josué con Jericó y Ay