Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Josué 4:17 - Biblia Castilian 2003

Ordenó, pués, Josué a los sacerdotes: 'Salid del Jordán'.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Y Josué mandó a los sacerdotes, diciendo: Subid del Jordán.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Así que Josué dio la orden.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Josué ordenó pues a los sacerdotes: '¡Salgan del Jordán!'

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Y Josué ordenó a los sacerdotes, diciendo: ¡Salid del Jordán!

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Ordenó, pués, Josué a los sacerdotes: 'Salid del Jordán'.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y Josué mandó a los sacerdotes, diciendo: Subid del Jordán.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Josué 4:17
6 Referans Kwoze  

'Bendito eres, Se or, Dios de nuestros padres, y digno de alabanza; y glorioso es tu nombre por los siglos.


Tras haberles propinado numerosos golpes, los metieron en la cárcel y ordenaron al carcelero que los custodiara con rigor.


'Manda a los sacerdotes portadores del arca del testimonio que salgan del Jordán'.


Y acaeció que, al salir los sacerdotes portadores del arca de la alianza de Yahveh de en medio del Jordán, apenas las plantas de los pies de los sacerdotes pisaron la tierra seca, las aguas del Jordán volvieron a su cauce y corrieron como antes, por entre sus riberas.