Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Josué 3:12 - Biblia Castilian 2003

Tomad, pues, ahora doce hombres de las tribus de Israel, uno por cada tribu.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Tomad, pues, ahora doce hombres de las tribus de Israel, uno de cada tribu.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Elijan ahora a doce hombres de las tribus de Israel, uno de cada tribu.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Escojan doce hombres, uno para cada una de las tribus de Israel).

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Tomad ahora doce hombres de las tribus de Israel, un hombre por cada tribu,

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Tomad, pues, ahora doce hombres de las tribus de Israel, uno por cada tribu.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Tomad, pues, ahora doce hombres de las tribus de Israel, de cada tribu uno.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Josué 3:12
5 Referans Kwoze  

'Env a hombres que reconozcan el pa s de Canaán que voy a dar a los israelitas. Mandaréis un hombre por cada tribu, y que todos sean personas con autoridad'.


Y en el momento en que la planta de los pies de los sacerdotes portadores del arca de Yahveh, Se or de toda la tierra, se pose en las aguas del Jordán, las aguas del Jordán quedarán cortadas, pues las que descienden de arriba se detendrán formando un bloque'.


'Escoged del pueblo doce hombres, uno por cada tribu,


Llamó, pues, Josué a los doce hombres que hab a mandado elegir entre los israelitas, uno por cada tribu,


Josué erigió doce piedras en medio del Jordán, en el lugar donde hab an encontrado suelo firme los pies de los sacerdotes portadores del arca de la alianza, y all están hasta el d a de hoy.