Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Josué 23:9 - Biblia Castilian 2003

Porque Yahveh ha expulsado ante vuestra presencia a grandes y poderosas naciones, mientras que a vosotros nadie ha podido resistiros hasta hoy.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Pues ha arrojado Jehová delante de vosotros grandes y fuertes naciones, y hasta hoy nadie ha podido resistir delante de vuestro rostro.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

»Pues el Señor ha expulsado a naciones grandes y poderosas a favor de ustedes, y hasta ahora nadie ha podido derrotarlos.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Yavé expulsó ante ustedes a naciones grandes y poderosas y nadie pudo oponerles resistencia hasta hoy.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

por cuanto YHVH ha desposeído delante de vuestra presencia a naciones grandes y fuertes, y nadie os ha podido hacer frente hasta este día.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Porque Yahveh ha expulsado ante vuestra presencia a grandes y poderosas naciones, mientras que a vosotros nadie ha podido resistiros hasta hoy.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

pues Jehová ha echado de delante de vosotros a grandes y fuertes naciones, y hasta hoy nadie ha podido permanecer delante de vosotros.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Josué 23:9
14 Referans Kwoze  

Hizo muchas cosas abominables: se fue tras los dolos, enteramente como lo hab an hecho los amorreos, a los que Yahveh arrojó delante de los israelitas.


¿No fuiste tú, oh Dios nuestro, quien expulsaste a los moradores de esta tierra delante de tu pueblo Israel y se la entregaste a la descendencia de tu amigo Abrahán para siempre?


Mi ángel caminará delante de ti y te conducirá a la tierra de los amorreos, de los hititas, de los perizeos, de los cananeos, de los jiveos y de los jebuseos, a quienes yo exterminaré.


Los iré arrojando poco a poco, hasta que te hayas multiplicado y puedas ocupar el pa s.


la cual heredaron nuestros padres e introdujeron con Josué cuando la conquista de la tierra de los gentiles, a los que Dios expulsó de la presencia de nuestros padres hasta los d as de David.


Yahveh arrojará de delante de vosotros a todos estos pueblos y despojaréis a naciones más grandes y poderosas que vosotros.


Pondrá sus reyes en tu mano y harás desaparecer su nombre bajo el cielo, nadie podrá resistirte hasta que las hayas exterminado.


Nadie podrá hacerte frente en todos los d as de tu vida. Como estuve con Moisés, estaré contigo; no te dejaré ni te abandonaré.


Caleb expulsó de all a los tres hijos de Anac: Sesay, Ajimán y Talmay, descendientes de Anac.


El mismo Yahveh, vuestro Dios, las rechazará y expulsará de delante de vosotros, y vosotros ocuparéis su tierra, como os lo ha prometido Yahveh, vuestro Dios.


sino manteneos unidos a Yahveh, vuestro Dios, como habéis hecho hasta el d a de hoy.


Además, Yahveh expulsó de delante de nosotros a todos los pueblos, as como a los amorreos que habitaban en el pa s. También nosotros serviremos a Yahveh, porque él es nuestro Dios'.