Josué 20:3 - Biblia Castilian 2003
para que pueda refugiarse en ellas el homicida que haya matado a alguno inadvertidamente y sin querer. Os servirán de asilo contra el vengador de sangre.
Gade chapit la
Montre Interlinear Bible
Plis vèsyon
para que se acoja allí el homicida que matare a alguno por accidente y no a sabiendas; y os servirán de refugio contra el vengador de la sangre.
Gade chapit la
Cualquier persona que mate a otra por accidente y sin intención podrá huir a una de esas ciudades; serán lugares para refugiarse de parientes que busquen venganza por la muerte de un familiar.
Gade chapit la
donde pueda refugiarse el que haya dado muerte a otro por error o sin querer. Le servirán de refugio contra el vengador de la sangre.
Gade chapit la
para que pueda huir allá el homicida que mate a alguien sin intención, sin premeditación, y os sirvan de refugio contra el pariente de sangre.°
Gade chapit la
para que pueda refugiarse en ellas el homicida que haya matado a alguno inadvertidamente y sin querer. Os servirán de asilo contra el vengador de sangre.
Gade chapit la
Para que se refugie allí el homicida que matare a alguno por yerro y no a sabiendas, y os sean por refugio del vengador de la sangre.
Gade chapit la
Lòt tradiksyon