Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Josué 2:8 - Biblia Castilian 2003

Antes de que los esp as se acostaran, subió ella a la azotea

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Antes que ellos se durmiesen, ella subió al terrado, y les dijo:

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Esa noche, antes de que los espías se durmieran, Rahab subió a la azotea para hablar con ellos. Les dijo:

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Todavía no se habían acostado los dos hombres, cuando ella los fue a ver en la terraza.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Y antes que se acostaran, ella subió al terrado y les dijo:

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Antes de que los espías se acostaran, subió ella a la azotea

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y antes que ellos se acostasen, ella subió a ellos al terrado,

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Josué 2:8
4 Referans Kwoze  

Pero ella los hab a hecho subir a la azotea y los hab a escondido bajo unos haces de lino que hab a dispuesto en la azotea.


Salieron algunos hombres en su persecución camino del Jordán, hacia los vados. Apenas salieron los perseguidores, se cerró la puerta de la ciudad.


y les dijo: 'Ya sé yo que Yahveh os ha entregado el pa s, que el terror que inspiráis ha ca do sobre nosotros y que todos los moradores del pa s están temblando en presencia vuestra,


Estaba el edificio lleno de hombres y de mujeres, pues se hallaban all todos los pr ncipes de los filisteos. En la terraza hab a unas tres mil personas entre hombres y mujeres, disfrutando de la diversión que les produc a Sansón.