Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Josué 18:14 - Biblia Castilian 2003

Luego la frontera torc a y se volv a por el oeste hacia el sur, desde la monta a situada frente a Bet Jorón, al sur, y terminaba en Quiriat Baal, que es Quiriat Year n, ciudad de los hijos de Judá. Éste era el lado occidental.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Y tuerce hacia el oeste por el lado sur del monte que está delante de Bet-horón al sur; y viene a salir a Quiriat-baal (que es Quiriat-jearim), ciudad de los hijos de Judá. Este es el lado del occidente.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Luego el límite daba un giro hacia el sur por la cima occidental de la colina que está frente a Bet-horón y terminaba en la aldea de Quiriat-baal (también llamada Quiriat-jearim), la cual pertenecía a la tribu de Judá. Ese era el límite occidental.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

La frontera avanzaba después al oeste, luego se volvía al sur, desde la montaña que está frente a Bethorón por el sur, para terminar en los alrededores de Quiriat-baal (actualmente Quiriat- Yearim, una ciudad de la tribu de Judá). Esto era por el lado oeste.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Luego el límite giraba y doblaba por el oeste hacia el sur de la serranía que está delante de Bet-jorón, al sur, y venía a salir a Quiriat-baal, que es Quiriat-jearim, ciudad de los hijos de Judá. Este es el lado de occidente.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Luego la frontera torcía y se volvía por el oeste hacia el sur, desde la montaña situada frente a Bet Jorón, al sur, y terminaba en Quiriat Baal, que es Quiriat Yearín, ciudad de los hijos de Judá. Éste era el lado occidental.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y rodea este término, y da vuelta al lado del mar hacia el sur hasta el monte que está delante de Bet-horón hacia el sur; y viene a salir a Quiriat-baal, que es Quiriat-jearim, ciudad de los hijos de Judá. Este es el lado del occidente.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Josué 18:14
9 Referans Kwoze  

Y con toda su gente se puso en marcha hacia Baalá de Judá, para traerse de all el arca de Dios, sobre la que se invoca el nombre de Yahveh Sebaot, que se asienta en ella sobre querubines.


Quiriat Baal, que es Quiriat Year n, y Rabá: dos ciudades con sus aldeas.


Después, desde la cima del monte, la frontera se inclinaba hacia la fuente de las aguas de Neftoaj, sub a hacia las ciudades de la monta a de Efrón y se inclinaba hacia Baalá, o sea, Quiriat Year n.


Desde all, la frontera pasaba por Luz, por el flanco sur de la misma, que es Betel, y bajaba después a Atrot Adar, sobre el monte que está al sur de Bet Jorón de Abajo.


Por el lado sur, la frontera part a del extremo de Quiriat Year n, segu a hacia el poniente y terminaba en la fuente de las aguas de Neftoaj.


En efecto, los israelitas se hab an puesto en camino y al tercer d a llegaron a sus ciudades: Gabaón, Quefirá, Beerot y Quiriat Year n.


otra se dirigió hacia Bet Jorón y la tercera siguió el camino de la frontera que domina sobre el valle de Sebo n, hacia el desierto.