Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Josué 15:9 - Biblia Castilian 2003

Después, desde la cima del monte, la frontera se inclinaba hacia la fuente de las aguas de Neftoaj, sub a hacia las ciudades de la monta a de Efrón y se inclinaba hacia Baalá, o sea, Quiriat Year n.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Y rodea este límite desde la cumbre del monte hasta la fuente de las aguas de Neftoa, y sale a las ciudades del monte de Efrón, rodeando luego a Baala, que es Quiriat-jearim.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

De allí, se extendía desde la cima de la montaña hasta el manantial que hay en las aguas de Neftoa, y de allí, a las ciudades del monte Efrón. Después giraba hacia Baala (también llamada Quiriat-jearim).

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Entonces la frontera descendía de la cumbre de la montaña al manantial de Neftoa, luego se dirigía a las ciudades que están en el cerro Efrón y se volvía en dirección a Baala (es decir Quiriat-Yearim).

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Y se trazó la línea desde la cumbre del monte hasta la fuente de las aguas de Neftoa, y salía a las ciudades del monte Efrón, luego rodeaba a Baala, la cual es Quiriat-jearim.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Después, desde la cima del monte, la frontera se inclinaba hacia la fuente de las aguas de Neftoaj, subía hacia las ciudades de la montaña de Efrón y se inclinaba hacia Baalá, o sea, Quiriat Yearín.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y rodea este término desde la cumbre del collado hasta la fuente de las aguas de Neftoa, y sale a las ciudades del monte de Efrón, rodeando luego el mismo término a Baala, la cual es Quiriat-jearim.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Josué 15:9
8 Referans Kwoze  

Y con toda su gente se puso en marcha hacia Baalá de Judá, para traerse de all el arca de Dios, sobre la que se invoca el nombre de Yahveh Sebaot, que se asienta en ella sobre querubines.


Subió luego David, con todo Israel, a Baalá, a Quiriat Year n, que pertenece a Judá, para traer de all el arca de Dios sobre la que se invoca el nombre de Yahveh, que se asienta en ella sobre los querubines.


Quiriat Baal, que es Quiriat Year n, y Rabá: dos ciudades con sus aldeas.


Por el lado sur, la frontera part a del extremo de Quiriat Year n, segu a hacia el poniente y terminaba en la fuente de las aguas de Neftoaj.


En efecto, los israelitas se hab an puesto en camino y al tercer d a llegaron a sus ciudades: Gabaón, Quefirá, Beerot y Quiriat Year n.


Subieron y acamparon en Quiriat Year n de Judá. Por eso se llama aquel lugar 'Campamento Dan' hasta el d a de hoy. Está al oeste de Quiriat Year n.


Mandaron luego mensajeros a los habitantes de Quiriat Year n, para decirles: 'Los filisteos han devuelto el arca de Yahveh; bajad y lleváosla con vosotros'.