Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Josué 11:9 - Biblia Castilian 2003

Josué los trató como Yahveh le hab a dicho: desjarretó sus caballos y quemó sus carros.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Y Josué hizo con ellos como Jehová le había mandado: desjarretó sus caballos, y sus carros quemó a fuego.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Después Josué lisió los caballos y quemó todos los carros de guerra, tal como el Señor había indicado.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Josué los trató como se lo había dicho Yavé: les cortó los jarretes a los caballos y echó al fuego los carros.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Y Josué hizo con ellos tal como le había ordenado YHVH: desjarretó a sus caballos y quemó sus carros con fuego.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Josué los trató como Yahveh le había dicho: desjarretó sus caballos y quemó sus carros.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y Josué hizo con ellos como Jehová le había mandado; desjarretó sus caballos, y sus carros quemó a fuego.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Josué 11:9
6 Referans Kwoze  

Que no participe mi alma en sus consejos, ni mi corazón se asocie a su asamblea. Porque en su furor mataron hombres y en su desenfreno desjarretaron toros.


David le capturó mil setecientos jinetes y veinte mil infantes y desjarretó todos los caballos de tiro, dejando sólo los de cien carros.


La guerra hace cesar en todos los confines, rompe arcos, quiebra lanzas y consume los carros en el fuego.


El león despedazaba para sus cachorros, estrangulaba para sus leonas, llenaba de presas su cubil, de capturas su guarida.


Entonces Yahveh dijo a Josué: 'No temas ante ellos, porque ma ana, a esta misma hora, te los entregaré. Todos ellos serán v ctimas de la muerte delante de Israel; desjarretarás sus caballos y quemarás sus carros'.