Que no participe mi alma en sus consejos, ni mi corazón se asocie a su asamblea. Porque en su furor mataron hombres y en su desenfreno desjarretaron toros.
Josué 11:9 - Biblia Castilian 2003 Josué los trató como Yahveh le hab a dicho: desjarretó sus caballos y quemó sus carros. Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Y Josué hizo con ellos como Jehová le había mandado: desjarretó sus caballos, y sus carros quemó a fuego. Biblia Nueva Traducción Viviente Después Josué lisió los caballos y quemó todos los carros de guerra, tal como el Señor había indicado. Biblia Católica (Latinoamericana) Josué los trató como se lo había dicho Yavé: les cortó los jarretes a los caballos y echó al fuego los carros. La Biblia Textual 3a Edicion Y Josué hizo con ellos tal como le había ordenado YHVH: desjarretó a sus caballos y quemó sus carros con fuego. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Josué los trató como Yahveh le había dicho: desjarretó sus caballos y quemó sus carros. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y Josué hizo con ellos como Jehová le había mandado; desjarretó sus caballos, y sus carros quemó a fuego. |
Que no participe mi alma en sus consejos, ni mi corazón se asocie a su asamblea. Porque en su furor mataron hombres y en su desenfreno desjarretaron toros.
David le capturó mil setecientos jinetes y veinte mil infantes y desjarretó todos los caballos de tiro, dejando sólo los de cien carros.
La guerra hace cesar en todos los confines, rompe arcos, quiebra lanzas y consume los carros en el fuego.
El león despedazaba para sus cachorros, estrangulaba para sus leonas, llenaba de presas su cubil, de capturas su guarida.
Entonces Yahveh dijo a Josué: 'No temas ante ellos, porque ma ana, a esta misma hora, te los entregaré. Todos ellos serán v ctimas de la muerte delante de Israel; desjarretarás sus caballos y quemarás sus carros'.