Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Josué 10:43 - Biblia Castilian 2003

Después Josué, y con él todo Israel, regresó al campamento de Guilgal.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Y volvió Josué, y todo Israel con él, al campamento en Gilgal.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Después Josué y el ejército israelita regresaron a su campamento, en Gilgal.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

Entonces Josué y todo Israel con él, regresaron al campamento de Guilgal.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Y Josué, con todo Israel, se volvió a su campamento en Gilgal.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Después Josué, y con él todo Israel, regresó al campamento de Guilgal.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Y se volvió Josué, y todo Israel con él, al campamento en Gilgal.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Josué 10:43
6 Referans Kwoze  

de Bet Guilgal, de la campi a de Gueba y Azmávet, pues los cantores se hab an construido aldeas en los alrededores de Jerusalén.


Volvió luego Josué, y con él todo Israel, al campamento de Guilgal.


Josué se apoderó de todos estos reyes y de sus territorios en una sola campa a, porque Yahveh, Dios de Israel, combat a en favor de Israel.


Al enterarse Yab n, rey de Jasor, de estos sucesos, mandó aviso a Yobab, rey de Madón, al rey de Simrón, al rey de Acsaf,


El pueblo salió del Jordán el d a diez del mes primero y acamparon en Guilgal, en el extremo oriental de Jericó.


Samuel dijo entonces al pueblo: 'Vamos a Guilgal para inaugurar all la monarqu a'.