La frontera de los cananeos iba desde Sidón, en dirección de Guerar, hasta Gaza, y en dirección de Sodoma, de Gomorra, de Admá y de Sebo m, hasta Lesa.
Josué 10:41 - Biblia Castilian 2003 Josué los sometió desde Cades Barnea hasta Gaza, al igual que toda la tierra de Gosen, hasta Gabaón. Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Y los hirió Josué desde Cades-barnea hasta Gaza, y toda la tierra de Gosén hasta Gabaón. Biblia Nueva Traducción Viviente Josué los masacró desde Cades-barnea hasta Gaza y desde la región que rodea la ciudad de Gosén hasta Gabaón. Biblia Católica (Latinoamericana) Josué los derrotó desde Cadés-Barné hasta Gaza y desde el territorio de Goser hasta Gabaón. La Biblia Textual 3a Edicion Porque Josué los hirió desde Cades Barnea hasta Gaza, con toda la región de Gosén° hasta Gabaón. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Josué los sometió desde Cades Barnea hasta Gaza, al igual que toda la tierra de Gosen, hasta Gabaón. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y los hirió Josué desde Cades-barnea hasta Gaza, y toda la tierra de Gosén hasta Gabaón. |
La frontera de los cananeos iba desde Sidón, en dirección de Guerar, hasta Gaza, y en dirección de Sodoma, de Gomorra, de Admá y de Sebo m, hasta Lesa.
En Gabaón se apareció Yahveh a Salomón en sue os durante la noche. Y le dijo Dios: 'P deme lo que quieras que te dé'.
Lo ve Ascalón, y se espanta; también Gaza, y se retuerce de dolor, lo mismo que Ecrón, pues se ha desvanecido su esperanza. No hay rey en Gaza, no hay habitantes en Ascalón,
Apenas llegados, fueron a presentarse a Moisés, Aarón y toda la comunidad de los israelitas, en el desierto de Parán, en Cades. Les informaron a ellos y a toda la comunidad, y les mostraron los frutos del pa s.
Esto mismo hicieron vuestros padres cuando los envié desde Cades Barnea para reconocer el pa s.
luego la frontera torcerá, por el sur, hacia la Cuesta de los Escorpiones, pasará por Sin y llegará hasta el sur de Cades Barnea; seguirá por Jasar Adar y pasará por Asmón;
Un ángel del Se or habló a Felipe y le dijo: 'Levántate y ve hacia el sur, por el camino que baja de Jerusalén a Gaza por el desierto'.
Partimos del Horeb, atravesamos todo ese vasto y terrible desierto que habéis visto, nos encaminamos hacia la monta a de los amorreos, como nos lo hab a mandado Yahveh, nuestro Dios, y llegamos a Cades Barnea.
A los avitas, que viv an en aldeas hasta Gaza, los exterminaron los caftoritas, que, saliendo de Caftor, se establecieron en su lugar.
Y cuando Yahveh os envió desde Cades Barnea, diciéndoos: 'Subid y apoderaos del pa s que os he dado', fuisteis rebeldes a la orden de Yahveh, vuestro Dios; no tuvisteis fe en él y no escuchasteis su voz.
El d a en que Yahveh entregó a los amorreos en poder de los israelitas, aquel d a Josué habló a Yahveh diciendo en presencia de Israel: '¡Deténte, Sol, en Gabaón; y tú, Luna, en el valle de Ayalón!'.
se atemorizó en gran manera, porque Gabaón era una gran ciudad, comparable a las ciudades reales, mayor que Ay, y todos sus hombres eran aguerridos.
Conquistó, pues, Josué todo aquel pa s: la monta a, todo el Negueb y todo el territorio de Gosen, la llanura, la Arabá, la zona monta osa de Israel y sus partes llanas,
No quedaron anaquitas en la tierra de los israelitas, salvo unos pocos en Gaza, en Gat y en Asdod.
Los filisteos le prendieron y le sacaron los ojos; lo bajaron a Gazá y lo ataron con una doble cadena de bronce. Y en la prisión le hac an dar vueltas a la piedra de molino.
Éstos son los tumores de oro que los filisteos ofrecieron como desagravio a Yahveh: uno por Asdod, uno por Gaza, uno por Ascalón, uno por Gat y uno por Ecrón.