Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Josué 1:6 - Biblia Castilian 2003

Sé fuerte y animoso, pues tú darás a este pueblo en posesión la tierra que juré a sus antepasados que les hab a de dar.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Esfuérzate y sé valiente; porque tú repartirás a este pueblo por heredad la tierra de la cual juré a sus padres que la daría a ellos.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

»Sé fuerte y valiente, porque tú serás quien guíe a este pueblo para que tome posesión de toda la tierra que juré a sus antepasados que les daría.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

¡Sé valiente y ten ánimo! Tú harás que este pueblo tome posesión del país que juré darles a sus padres.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Esfuérzate y sé valiente,° porque tú harás que este pueblo herede la tierra que juré a sus padres que les daría.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Sé fuerte y animoso, pues tú darás a este pueblo en posesión la tierra que juré a sus antepasados que les había de dar.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

Esfuérzate y sé valiente; porque tú repartirás a este pueblo por heredad la tierra de la cual juré a sus padres que la daría a ellos.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Josué 1:6
36 Referans Kwoze  

Se apareció Yahveh a Abrán, y le dijo: 'A tu posteridad daré yo esta tierra'. Y Abrán edificó all un altar a Yahveh que se le hab a aparecido.


Quédate en el pa s que yo te indicaré. Mora como extranjero en esta tierra. Yo estaré contigo y te bendeciré; pues a ti y a tu posteridad he de dar todas estas tierras, manteniendo el juramento que hice a tu padre Abrahán.


Sé valiente y esforcémonos por nuestro pueblo y por las ciudades de nuestro Dios, y que Yahveh haga lo que sea de su agrado'.


'Yo me voy por la senda de todos los hombres. Tú procura ser esforzado y varonil.


Ciertamente prosperarás si cuidas de cumplir los preceptos y las normas que Yahveh ordenó a Moisés para Israel. ¡Sé fuerte y animoso! ¡No temas ni desmayes!


Mira, pues, ahora que Yahveh te ha elegido para que le edifiques una casa que sea su santuario. ¡Sé fuerte y hazlo!'.


Dijo luego David a su hijo Salomón: 'Sé fuerte y ten ánimo; ponte a la obra sin temores ni desmayos, porque Yahveh Dios, mi Dios, está contigo. No te desamparará ni abandonará hasta que termines todas las obras para el servicio del templo de Yahveh.


Pero vosotros sed fuertes, y no desmayen vuestras manos, porque vuestras obras tendrán recompensa'.


ahora nos lo pagan viniendo a expulsarnos de la heredad que nos diste en posesión.


¿No fuiste tú, oh Dios nuestro, quien expulsaste a los moradores de esta tierra delante de tu pueblo Israel y se la entregaste a la descendencia de tu amigo Abrahán para siempre?


Espera en el Se or: corazón denodado y valeroso, espera en el Se or.


y me dijo: 'No temas, hombre apreciado. La paz sea contigo. ¡Vamos, ten ánimo!'. Mientras me hablaba, me sent fortalecido y le dije: 'Hable mi se or, puesto que me has fortalecido'.


¡Ánimo, pues, Zorobabel! - oráculo de Yahveh -. ¡Ánimo, Josué, hijo de Josadac, sumo sacerdote! ¡Ánimo, pueblo todo del pa s! - oráculo de Yahveh -. ¡Manos a la obra! Porque yo estoy con vosotros - oráculo de Yahveh Sebaot -,


'As dice Yahveh Sebaot: cobrad ánimo, vosotros que en estos d as o s las palabras pronunciadas por los profetas, desde el d a en que se pusieron los cimientos de la casa de Yahveh Sebaot para la reconstrucción del templo'.


'Entre éstos se repartirá la tierra en heredad, según el censo.


Ocuparéis la tierra y habitaréis en ella, pues os la he dado en propiedad.


Estad alerta, permaneced en la fe, sed valientes, sed fuertes.


Por lo demás, fortaleceos en el Se or y en la fuerza de su poder.


Mira: Yahveh, tu Dios, ha puesto este pa s delante de ti; sube, apodérate de él como te ha dicho Yahveh, el Dios de tus padres. No temas ni te asustes'.


Mirad: he puesto ese pa s delante de vosotros. Id y tomad posesión de la tierra que a vuestros padres Abrahán, Isaac y Jacob juró Yahveh darles, a ellos y a su descendencia después de ellos'.


Guardad todos los mandamientos que yo os prescribo hoy, para que cobréis ánimo y lleguéis a conquistar la tierra a la que vais a pasar para tomar posesión de ella,


Y dio orden a Josué, hijo de Nun, diciéndole: 'Sé fuerte y animoso, que tú introducirás a los israelitas en la tierra que les he prometido bajo juramento, y yo estaré contigo'.


Tú, pues, hijo m o, saca fuerzas de la gracia que hay en Cristo Jesús.


Todo aquel que sea rebelde a tu voz y no obedezca tus palabras en todo lo que les mandes, morirá. Pero tú sé fuerte y animoso'.


Sé, pues, fuerte y muy animoso, y procura obrar en todo conforme a la ley que Moisés, mi siervo, te mandó. No te apartes de ella ni a la derecha ni a la izquierda, para que tengas éxito adondequiera que vayas.


¿No soy yo quien te da esta orden? Sé fuerte y animoso; no tiembles ni temas, porque Yahveh, tu Dios, irá contigo adondequiera que vayas'.


Les dijo Josué: 'No temáis ni desmayéis; sed fuertes y tened buen ánimo, pues as hará Yahveh con todos vuestros enemigos con los que habéis de combatir'.


A todos los habitantes de la monta a, desde el L bano hasta Misrefot Máin, a todos los sidonios, los expulsaré yo de delante de los israelitas. Tú distribuye este territorio por suertes a Israel, como te he ordenado.


Dijo, pues, Josué a los israelitas: '¿Hasta cuando vais a mostraros remisos en ir a ocupar la tierra que Yahveh, Dios de vuestros padres, os ha dado?


Yahveh, pues, entregó a Israel toda la tierra que hab a prometido bajo juramento dar a sus antepasados; la ocuparon y habitaron en ella.


Los israelitas hab an estado caminando por el desierto durante cuarenta a os, hasta que se extinguió toda la generación, la de los hombres aptos para la guerra salidos de Egipto, que no hab an obedecido la voz de Yahveh, a los que Yahveh juró que no hab an de ver la tierra que, según hab a prometido a sus antepasados, Yahveh nos iba a dar, la tierra que mana leche y miel.


¡Esforzaos y sed hombres, filisteos, no sea que tengáis que servir a los hebreos como ellos os sirvieron a vosotros! ¡Sed hombres y pelead!'.