Bib sou entènèt

Piblisite


Tout bib la Ansyen Testaman Nouvo Testaman




Jeremías 6:3 - Biblia Castilian 2003

Pastores vienen hacia ella con sus reba os; plantan tiendas junto a ella, a su alrededor, cada uno apacienta su manada.

Gade chapit la
Montre Interlinear Bible

Plis vèsyon

Biblia Reina Valera 1960

Contra ella vendrán pastores y sus rebaños; junto a ella plantarán sus tiendas alrededor; cada uno apacentará en su lugar.

Gade chapit la

Biblia Nueva Traducción Viviente

Los enemigos te rodearán como pastores que acampan alrededor de la ciudad. Cada uno escoge un lugar para que su tropa devore.

Gade chapit la

Biblia Católica (Latinoamericana)

pues bien, hasta ti han llegado unos pastores con sus rebaños. Han instalado sus carpas a tu alrededor y cada uno da, allí, pasto a sus ovejas.

Gade chapit la

La Biblia Textual 3a Edicion

Hacia ella acuden pastores con sus rebaños; Junto a ella plantan sus tiendas en derredor, Cada uno apacienta en su lugar.

Gade chapit la

Biblia Serafín de Ausejo 1975

Pastores vienen hacia ella con sus rebaños; plantan tiendas junto a ella, a su alrededor, cada uno apacienta su manada.

Gade chapit la

Biblia Reina Valera Gómez (2023)

A ella vendrán pastores y sus rebaños; junto a ella en derredor levantarán sus tiendas; cada uno apacentará en su lugar.

Gade chapit la
Lòt tradiksyon



Jeremías 6:3
8 Referans Kwoze  

Entonces Yahveh envió contra él bandas de caldeos, arameos, moabitas y amonitas; las envió contra Judá para destruirlo, según el oráculo que Yahveh hab a pronunciado por medio de sus siervos los profetas.


Pastores numerosos han destruido mi vi a, han pisoteado mi parcela, han convertido mi deliciosa parcela en un desolado desierto,


Duermen tus pastores, ¡oh rey de Asiria! Descansan tus oficiales. Tu pueblo anda disperso por los montes y no hay quien lo congregue.


Porque d as llegarán sobre ti, en que tus enemigos te cercarán de empalizadas, te sitiarán y te oprimirán por todas partes;