He aqu que voy a poner en él un esp ritu tal que, al o r cierta noticia, se volverá a su pa s, y all le haré caer a filo de espada'.
Jeremías 51:46 - Biblia Castilian 2003 Pero que no desmaye vuestro corazón, no temáis por los rumores que se propagan en la tierra: un a o correrá un rumor y otro a o, otro distinto: que hay violencia en el pa s, que un tirano sucede a otro tirano. Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Y no desmaye vuestro corazón, ni temáis a causa del rumor que se oirá por la tierra; en un año vendrá el rumor, y después en otro año rumor, y habrá violencia en la tierra, dominador contra dominador. Biblia Nueva Traducción Viviente Pero no tengan pánico ni temor cuando oigan los primeros rumores de que se acercan los soldados. Pues los rumores seguirán llegando año tras año. Estallará la violencia en la tierra en tanto los líderes se peleen unos contra otros. Biblia Católica (Latinoamericana) Pero que no desfallezca su corazón ni se asuste por las noticias que circularán por el país, pues un año correrá un rumor, al año siguiente, otro; la violencia se impondrá en el país y un tirano derrocará a otro. La Biblia Textual 3a Edicion No desmaye vuestro corazón, ni temáis a causa del rumor que se oirá en la tierra. Un año vendrá un rumor, y el otro año otro rumor, y habrá violencia en la tierra, dominador contra dominador. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Pero que no desmaye vuestro corazón, no temáis por los rumores que se propagan en la tierra: un año correrá un rumor y otro año, otro distinto: que hay violencia en el país, que un tirano sucede a otro tirano. Biblia Reina Valera Gómez (2023) No sea que desmaye vuestro corazón, y temáis a causa del rumor que se oirá por la tierra, en un año vendrá el rumor, y después en otro año un rumor, y violencia en la tierra, gobernante contra gobernante. |
He aqu que voy a poner en él un esp ritu tal que, al o r cierta noticia, se volverá a su pa s, y all le haré caer a filo de espada'.
En efecto, los amonitas y los moabitas se pusieron contra los habitantes del monte Se r y los entregaron al anatema y al exterminio; y cuando hubieron acabado con los habitantes de Se r, ellos mismos se destruyeron mutuamente.
Azuzaré a Egipto contra Egipto, pelearán unos contra otros, éstos contra aquéllos, ciudad contra ciudad, reino contra reino.
No temas, que yo estoy contigo: De oriente traeré tu estirpe, y de occidente te recogeré.
Pero tú no temas, siervo m o Jacob, no tengas miedo, Israel, porque yo voy a salvarte del pa s lejano; y a tu estirpe del pa s de su cautiverio. Volverá Jacob y reposará, descansará sin que nadie le moleste.
No temas, siervo m o Jacob - oráculo de Yahveh -, pues contigo estoy yo, porque haré exterminio de todas las naciones adonde te dispersé. Sólo a ti no exterminaré, aunque te castigaré según tu merecido, pues impune del todo no te dejaré.
Cuando comience a suceder todo esto, tened ánimo y levantad la cabeza, porque vuestra liberación se acerca'.
Mientras los trescientos hombres tocaban las trompetas, Yahveh hac a que, en el campamento, unos volvieran las espadas contra otros; y todos los del campamento huyeron hasta Bet Hasitá, hacia Sarerá, hasta la ribera de Abel Mejolá, frente a Tabat.