La convertiré en dominio del erizo y en charcas de agua, la barreré con la barredera del exterminio - oráculo de Yahveh Sebaot -.
Jeremías 49:33 - Biblia Castilian 2003 Jazor será guarida de chacales, una desolación sempiterna: no habitará all hombre alguno, no residirá en ella ningún ser humano'. Plis vèsyonBiblia Reina Valera 1960 Hazor será morada de chacales, soledad para siempre; ninguno morará allí, ni la habitará hijo de hombre. Biblia Nueva Traducción Viviente Hazor será habitada por chacales y quedará desolada para siempre. Nadie vivirá allí; nadie la habitará». Biblia Católica (Latinoamericana) Jasor será, en adelante,
una guarida de chacales,
un eterno desierto.
Allí nadie vivirá,
ni ningún ser humano se radicará. La Biblia Textual 3a Edicion Hazor será cubil de chacales, Una desolación perpetua; Nadie habitará más allí, Ni morará hombre alguno. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Jazor será guarida de chacales, una desolación sempiterna: no habitará allí hombre alguno, no residirá en ella ningún ser humano'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Y Hazor será guarida de dragones, desolación para siempre: ningún hombre morará allí, ni la habitará hijo de hombre. |
La convertiré en dominio del erizo y en charcas de agua, la barreré con la barredera del exterminio - oráculo de Yahveh Sebaot -.
¡Escuchad! ¡Una noticia! ¡Mirad! ¡Ya llega un estruendo enorme del pa s del norte, para hacer de las ciudades de Judá un desierto, una guarida de chacales!
Babel será una escombrera, una guarida de chacales; espanto y rechifla, sin un habitante.
¿Quién es tan sabio que entienda esto? ¿A quién habló la boca de Yahveh, que pueda explicarlo? ¿Por qué el pa s se ha perdido, está abrasado como el desierto, sin que nadie pase?
Por eso, juro por mi vida - oráculo de Yahveh Sebaot, Dios de Israel -: Moab será como Sodoma, los hijos de Amón como Gomorra: campo de ortigas, mina de sal, desolación eterna. El resto de mi pueblo los saqueará, el residuo de mi nación los heredará.
y odié a Esaú: hice de sus montes un desierto y di su heredad a los chacales de la estepa.
Gritó con voz potente, diciendo: '¡Cayó, cayó Babilonia, la grande! Se ha convertido en morada de demonios, en guarida de toda clase de esp ritus inmundos, en guarida de toda suerte de aves impuras y aborrecibles.